The poem/play is composed of voices–human and nonhuman–that speak like the chorus of an ancient Greek play (rarely to each other, and always to the audience). One of the early problems with the piece was its ornate-ness. I tend to agree with Ezra Pound’s aphorism: “Beauty is aptness to purpose.” The manuscript was neither efficient nor lovely, which is why I decided to put it in a play format. At this point, I somehow didn’t register that the poem had become a play, only that I was making my manuscript more “apt.” So, in many respects “Faun” is still just a poem, although it sort of passes for a play, too.
We’re still kicking around cover art ideas. I’m pretty bad at this, so I’m hoping Tyler comes through for me. I was thinking of something from Nijinsky’s “Afternoon of a Faun,” which was inspired by Debussy’s “Afternoon of a Faun” (Prélude à l’après-midi d’un faune), which was inspired by the Mallarmé poem of the same name. My book brings the tradition full circle by making it a poem again (or so I hope), but from the nymphs’ perspectives. See (right), this really doesn’t work for a book cover. I need help!